Spotkania
on the same page, get the ball rolling, bring something to the table, take it from there.
W pracy nie wystarczy znać formalne słowa. Warto rozumieć idiomy takie jak on the same page, get the ball rolling, learn the ropes, cut corners czy touch base. To wyrażenia, które często pojawiają się w rozmowach zespołowych, mailach i spotkaniach online.
W środowisku zawodowym native speakerzy często skracają komunikację przez idiomy i gotowe frazy. Nie musisz używać ich w każdym zdaniu, ale powinieneś je rozumieć i umieć użyć w bezpiecznych sytuacjach.
on the same page, get the ball rolling, bring something to the table, take it from there.
learn the ropes, cut corners, hit a roadblock, stay on track.
touch base, keep someone in the loop, go back to the drawing board, call it a day.
| Idiom | Znaczenie | Przykład w pracy |
|---|---|---|
| on the same page | rozumieć coś tak samo | Before we continue, let’s make sure we’re on the same page. |
| get the ball rolling | zacząć działanie | Let’s get the ball rolling with a short meeting. |
| touch base | krótko się skontaktować | I’ll touch base with you tomorrow. |
| keep me in the loop | informuj mnie na bieżąco | Please keep me in the loop on this project. |
| learn the ropes | nauczyć się zasad działania | It took me two weeks to learn the ropes. |
| cut corners | iść na skróty kosztem jakości | We can’t cut corners on quality. |
| hit a roadblock | napotkać przeszkodę | We hit a roadblock during testing. |
| back to the drawing board | zacząć planowanie od nowa | The idea failed, so it’s back to the drawing board. |
A: Are we ready to start?
B: Yes, let’s get the ball rolling.
Please keep me in the loop if anything changes before Friday.
Before we discuss the budget, let’s make sure we are on the same page.
We hit a roadblock, but we found a practical solution.
Ta strona należy do klastra FX CONNECT. Łączy idiomy z kolokacjami, phrasal verbs, Business English i poziomem B2/C1.
Część jest neutralna i bezpieczna, np. on the same page czy keep me in the loop. Bardzo potocznych idiomów lepiej używać ostrożnie.
Tak, ale tylko tych, które są powszechne i naturalne w komunikacji biznesowej.
Tak. Często pojawiają się w spotkaniach, podcastach i rozmowach native speakerów.
Twórz mini-dialogi i krótkie maile z jednym idiomem w naturalnym kontekście.
Przejdź do FX CONNECT i zobacz, jak idiomy, kolokacje, phrasal verbs i naturalne reakcje działają w praktycznym treningu B2/C1.